原標題:《我的阿勒泰》獲大獎:散文影視化改編的突破性實踐
第30屆上海電視節(jié)白玉蘭獎名單近日公布,電視劇《我的阿勒泰》問鼎“最佳中國電視劇”,同時“榮獲國際傳播獎”“最佳攝影”等大獎,。
電視劇《我的阿勒泰》由作家李娟的同名散文集改編而成,。花城出版社是李娟系列非虛構作品的出版方,、也是電視劇《我的阿勒泰》聯(lián)合出品之一。據(jù)悉,該出版社全鏈路開發(fā)具有影響力的IP“李娟·阿勒泰”系列,。
花城出版社認為,電視劇《我的阿勒泰》實現(xiàn)散文影視化改編的突破性實踐,,作品超越單一文本,、單一劇集的能量,以“文學+影視”的合力,,實現(xiàn)了“讀一本好書,,看一部好劇,去一個好地方”的影視文旅閉環(huán),,推動文旅,、商業(yè)融合向新,。
原著《我的阿勒泰》文學質地純粹,反映了北疆大地上明亮閃光的生活日常,,暢銷突破200萬冊,;影視劇則“以鏡頭擁抱遼闊天光”,僅以8集“迷你劇”的體量,,呈現(xiàn)出“綠草如茵,、山河斑斕、人間有情,、民族相親的北疆大地”,。
此外,2024年,,電視劇《我的阿勒泰》在哈薩克斯坦等中亞國家多個主流電視臺及流媒體平臺播出,,作品原著亦簽約英文版、哈薩克文版,、捷克文版等圖書“走出去”項目,,國際傳播影響力顯著。
李娟《我的阿勒泰》《羊道》《冬牧場》等作品建構了一個精神上的曠野,,人們與土地產生了深深的聯(lián)系,。
“內容的跨界不僅僅是簡單的疊加,而是在出發(fā)之后尋找更加接近本質的回歸,,生發(fā)出開闊流動的力量,。”花城出版社社長、《花城》雜志主編張懿稱,,文學所創(chuàng)造的遼闊天地,,出版衍生的各種可能,讓花城出版社多年以來對內容的堅持,、對專業(yè)文學出版的堅持變得更有意義,,也更有意思。(完)(程景偉 周思儀 王夢迪)
[來源:中國新聞網(wǎng) 編輯:李源菁]大家愛看