国产边摸边吃奶91_欧美成人高清乱码_国产成人AV在线免播放_免费观看AV在线网址_国产JIZZJIZZ免费看_天天干夜夜操狠狠干_97人洗澡人人澡人人爽人_丰满熟妇大号bbwbbwbbw_婷婷六月在线_伊人97在线,精品动漫一区二区无遮挡,日韩成人A毛片免费视频国产亚洲精品线观看动态图 ,最近免费中文字幕MV在线视频3

搜索
信網(wǎng)手機(jī)版移動(dòng)繼續(xù)看新聞

“人材”與“人才”哪個(gè)對(duì),? 山大教授有話說

2016-07-06 08:39:24
來源:齊魯晚報(bào)
責(zé)任編輯:亞麥
山大學(xué)位證“人材”“人才”哪個(gè)對(duì),?山大教授有話說

前兩天,,有網(wǎng)友爆料說山大的學(xué)位證出現(xiàn)錯(cuò)別字。這位網(wǎng)友指出:山大學(xué)位證封面印的學(xué)校辦學(xué)宗旨是“為天下儲(chǔ)人才,,為國(guó)家圖富強(qiáng)”,,內(nèi)文圖案上則是“為天下儲(chǔ)人材,為國(guó)家圖富強(qiáng)”,,此外校園石刻則是“為天下儲(chǔ)人材,,為國(guó)家圖富強(qiáng)”。這位壹粉很迷惑:到底是該用“人材”還是“人才”呢?

因?yàn)榍》甓嗨咝0l(fā)生畢業(yè)證或?qū)W位證印刷錯(cuò)誤的事故,,這篇稿子的社會(huì)關(guān)注度也挺高,。

山東大學(xué)宣傳部第一時(shí)間就這個(gè)問題作出了官方解釋,認(rèn)為“人材”“人才”是繁體與簡(jiǎn)體的區(qū)別,。

7月5日,,山東大學(xué)退休教授馮大誠通過他在科學(xué)網(wǎng)上的博客發(fā)表文章,再次就這一話題進(jìn)行了學(xué)術(shù)探討,。

原標(biāo)題:從人才與人材說起

1.緣起

湊熱鬧可能是許多人都愿意做的事情,。在上月底那幾天有報(bào)道稱某高校的畢業(yè)證上把International錯(cuò)印成Lnernatioanal之后,《齊魯晚報(bào)·壹點(diǎn)》就立刻有文章指出:“山東大學(xué)今年學(xué)位證書上有錯(cuò)別字!在其封皮上寫著‘為天下儲(chǔ)人才’,但在學(xué)位證上卻寫‘為天下儲(chǔ)人材’”,,文章指責(zé)道“居然把自己的辦學(xué)宗旨都寫錯(cuò)了……才錯(cuò)寫成了材,這印證書的是學(xué)瑙魯語的吧?”,。接著新華社記者也發(fā)表文章說“近日,,多所高校都鬧出畢業(yè)證印制錯(cuò)誤的‘笑話’”,而且不點(diǎn)名地指出其中有“國(guó)內(nèi)知名高等學(xué)府,,向以治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)著稱”,。

齊魯晚報(bào)·齊魯壹點(diǎn)記者的文章是這樣說的:

28日下午,壹粉“大白鯊”在齊魯壹點(diǎn)情報(bào)站上發(fā)上了三張照片,一張是今年山大學(xué)位證書的封皮,上面寫著,“為天下儲(chǔ)人才,為國(guó)家圖富強(qiáng)”;一張是學(xué)位證,上面寫著“為天下儲(chǔ)人材,為國(guó)家圖富強(qiáng)”;還有一張是山東大學(xué)官方網(wǎng)站截圖,上面寫到山東大學(xué)辦學(xué)宗旨是“為天下儲(chǔ)人才,為國(guó)家圖富強(qiáng)”,與學(xué)位證封皮上的相同。

與此同時(shí),不少山大小伙伴反映,山東大學(xué)中心校區(qū)南門正對(duì)大門的校規(guī)石上,刻的是“為天下儲(chǔ)人材,為國(guó)家圖富強(qiáng)”,。

一會(huì)兒“人才”,一會(huì)兒“人材”,讓人“傻傻分不清楚”,。

\

這看起來真像是一個(gè)大丑聞了,堂堂一個(gè)教育部直屬重點(diǎn)高校,,竟然連自己的“辦學(xué)宗旨”該怎么寫都沒有弄清楚,,還妄得“向以治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)著稱”的虛名。

不過,,事情好像不是這樣簡(jiǎn)單,。報(bào)道又說:

,山大宣傳部作出官方回應(yīng),山大辦學(xué)宗旨……出自1901年山東大學(xué)堂誕生之時(shí),袁世凱呈光緒帝《山東省城試辦大學(xué)堂暫行章程》,章程原文為繁體字:“為天下儲(chǔ)人材”,“為國(guó)家圖富強(qiáng)”。

根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典(2005年第5版)》,第1144頁“人才”詞條,“人才”同“人材”,。故學(xué)校在使用辦學(xué)宗旨字句時(shí),根據(jù)原文,繁體字書寫時(shí)用“材”;根據(jù)現(xiàn)代漢語詞典,簡(jiǎn)體字書寫時(shí)用“才”,。

事情還沒用完,報(bào)道說,,又有人對(duì)這種解釋提出異議:

學(xué)位證上用的是繁體書寫,為啥“儲(chǔ)”字卻用的是簡(jiǎn)體字,沒有跟章程統(tǒng)一?還有,章程和校規(guī)石上的“強(qiáng)”字用了簡(jiǎn)體,學(xué)位證上咋用的卻是繁體的“強(qiáng)”?

到底怎么回事?報(bào)道沒有再說,看來《齊魯晚報(bào)》記者對(duì)此仍然有疑問,。

2.人才與人材

那么到底是人才還是人材呢?哪一個(gè)對(duì)?

都對(duì),。從古到今,人才與人材兩個(gè)詞就是等價(jià)的,。有的人喜歡寫人才,,有的人喜歡寫人材。意思都一樣,。直到如今,,正如山東大學(xué)宣傳部官方答復(fù)所說,《現(xiàn)代漢語詞典》上還是這樣寫的,,這兩個(gè)詞被認(rèn)為是同一個(gè)詞的不同寫法,,這部詞典被認(rèn)為是現(xiàn)代漢語的用詞規(guī)范

但是,不知道是山東大學(xué)宣傳部的先生沒有說清楚,,還是《齊魯晚報(bào)》的記者沒有弄清楚,,此事與漢字簡(jiǎn)化無關(guān),即與簡(jiǎn)化字還是繁體字無關(guān),。人才不是人材的簡(jiǎn)化,,這兩個(gè)詞是等價(jià)的詞,用詞典上的說法:“同”,。

山東大學(xué)宣傳部說,,袁世凱呈光緒帝《山東省城試辦大學(xué)堂暫行章程》,章程原文為繁體字:“為天下儲(chǔ)人材”,。實(shí)際上,他的奏折上也是人才,、人材混用的,。請(qǐng)看下列三張照片

\
\
\

在各次奏折上,所用才,、材也是不相同的,,我猜測(cè)是不同“秘書”用字的習(xí)慣并不相同。

給皇太后,、皇帝的奏折是嚴(yán)肅的事情,,寫字都是一絲不茍的,寫錯(cuò)了,,是要被政敵抓到把柄,、被御史彈劾的,弄得不好就有“大不敬”的罪名,。所以,,這只能夠說明這兩個(gè)字在這里是等同的。

所以,,無論是歷史還是現(xiàn)在,,人才與人材等價(jià),并不是簡(jiǎn)化字,、繁體字的關(guān)系,。

當(dāng)然,山東大學(xué)當(dāng)局自己規(guī)定,,他們對(duì)于這個(gè)辦學(xué)宗旨的用字,,當(dāng)其他字是簡(jiǎn)化字時(shí)用人才,其他字是繁體字是用人材,,作為它們內(nèi)部的用字規(guī)范,,也很好,無可非議,。

那么,,怎么看學(xué)位證上那些字呢?是不是別的字是繁體字,“儲(chǔ)”用了簡(jiǎn)化字呢?

首先,,學(xué)位證上方的那些字顯然是某一位先生的“墨寶”(見本文第一張照片的最上方),,是手寫的所謂“書法作品”,其中,,“儲(chǔ)”的這種寫法只是行書的通常寫法,,與簡(jiǎn)化字無關(guān)。

我們的青年記者朋友似乎不大懂得寫字,,以為那樣寫就是簡(jiǎn)化字了,,孰不知行草的言字旁就是這樣寫的,,這也正是簡(jiǎn)化字的來源。古人也可以是這樣寫的,。

那么,,如今看待齊魯晚報(bào)記者最后提出的“章程和校規(guī)石上的‘強(qiáng)’字用了簡(jiǎn)體,學(xué)位證上咋用的卻是繁體的‘強(qiáng)’”?

首先,應(yīng)當(dāng)指出,,這里記者朋友又用錯(cuò)了詞,,“強(qiáng)”與“強(qiáng)”的關(guān)系,不是簡(jiǎn)化字與繁體字的關(guān)系,,準(zhǔn)確地說,,強(qiáng)是現(xiàn)在的規(guī)范漢字,而強(qiáng)是它的異體字,。

這里能不能用異體字?能!道理很簡(jiǎn)單,,請(qǐng)看“中華人民共和國(guó)通用語言文字法”:

第十七條 本章有關(guān)規(guī)定中,有下列情形的,,可以保留或使用繁體字,、異體字:

(三)書法、篆刻等藝術(shù)作品;

(四)題詞和招牌的手書字;

在學(xué)位證題頭的題字顯然符合這些條款的規(guī)定,。

綜上所述,,《齊魯晚報(bào)·壹點(diǎn)》和其他媒體對(duì)山東大學(xué)學(xué)位證和門口題詞的質(zhì)疑全部都沒有站得住腳的道理,換句話說,,山東大學(xué)的學(xué)位證在這個(gè)問題上并無錯(cuò)誤,。

本文上面所說的都是文字方面的基本道理,作為正規(guī)媒體的記者們不應(yīng)當(dāng)“傻傻分不清楚”,。

3.從人才與人材兩個(gè)詞說開去

漢字是有著幾千年歷史的傳統(tǒng)文字。同一個(gè)詞可以有不同的寫法,,這是一個(gè)非常常見的現(xiàn)象,,不值得大驚小怪。我們隨便看幾個(gè)例子:

按和案都可以用來表示“經(jīng)過考核研究后下論斷”(《新華字典》語),,也可以組成等價(jià)的短語,,“按語、案語”,,“編者按,、編者案”。按驗(yàn)和案驗(yàn)都同樣表示(有關(guān)部門)調(diào)查(罪證),。

辯正和辨正都表示辨明是非,,糾正錯(cuò)誤。

功夫和工夫也是等價(jià)的詞,,都既可以表示占用的的時(shí)間,,也可以表示本領(lǐng),、造詣。又如說那個(gè)戲曲折子(如京劇《文昭關(guān)》)是唱功戲,,也可以說唱工戲,。

希和稀在稀少、希少;稀有,、希有;稀罕,、希罕;稀奇、希奇等詞中都是等價(jià)的,,化學(xué)中的稀土元素也常常寫為希土元素,。

標(biāo)志和標(biāo)識(shí)也是兩個(gè)等價(jià)的詞。

有些詞甚至還可以有三種等價(jià)的寫法,,如耿直,、梗直、鯁直;原原本本,、源源本本,、元元本本等等。

這樣的例子還有許許多多,,難以一一枚舉,。所有這些,都是因?yàn)槲覀兊臐h語經(jīng)過了幾千年的歷史發(fā)展,,而且為分布在極其遼闊國(guó)土之上的眾多的人們所使用,,同一個(gè)詞有不同的寫法是完全正常的現(xiàn)象。這是一個(gè)歷史形成的現(xiàn)實(shí),。文化語言工作者所能夠做到的只是把語言文字的用法整理,、歸類,進(jìn)行適當(dāng)?shù)囊?guī)范化,,便于更好地語言交流,。實(shí)際上,在其他語言比如英語中,,同一個(gè)詞有不同拼法也是常見的事情,。

語言文字是文化,不是技術(shù),,從而不能靠唯一的標(biāo)準(zhǔn)化來處理,,退一步說,即使是技術(shù)的標(biāo)準(zhǔn)化也會(huì)留有一定的寬松度以利于技術(shù)的發(fā)展,。

我們的很多人卻不懂得這個(gè)道理,。他們已經(jīng)習(xí)慣于一個(gè)問題只能有一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)答案。呆板的應(yīng)試教育已經(jīng)造就了一些低級(jí)的“機(jī)器腦瓜”,不知應(yīng)變,,不知道社會(huì)的多樣性,。而這樣的教育仍然還在以極其強(qiáng)大的動(dòng)力推進(jìn)之中,這是令人擔(dān)憂的事情,。

(馮大誠教授文章發(fā)表于科學(xué)網(wǎng)-馮大誠博客,,地址:http://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=space&uid=612874&do=blog&id=988715)

[編輯:亞麥]
精彩美圖 更多 >>

分享

青島話題 更多 >>

深度報(bào)道 更多 >>

大家愛看

信網(wǎng)手機(jī)版

信網(wǎng)小程序

青島網(wǎng)上辟謠平臺(tái)

AI調(diào)解員

Copyright © 2016 信網(wǎng). All Rights Reserved 魯ICP備14028146號(hào)