信網(wǎng)10月21日訊 (記者 王田)在數(shù)千年的歷史長河里,,有一條不尋常的紐帶。不同膚色,、不同民族的人們在赤野沙漠中,,或是在茫茫大海上,,一程一程傳遞著文明的薪火,引出了無數(shù)傳奇故事,也點亮了東方和西方的世界,。這條紐帶有一個浪漫的名字——絲綢之路,。絲綢之路上的故事離不開這些光耀千古的人物的故事。鳩摩羅什是千年絲路上文明,、文化的傳播使者之一,,他是一個由西向東行走的靈魂,我們無法確定,,對于他而言遙遠的中華大地為何如此這般吸引他,。
鳩摩羅什向往神秘土地的蹤跡,他越過荒漠,、孤獨,、艱辛,經(jīng)歷了歷史的動蕩,,一直來到河西走廊,。今天,我們以更加開放的姿態(tài)和胸襟面對這個人,,他經(jīng)歷了人生的苦難,、困厄,直至化解,。王亞彬說:“對鳩摩羅什充滿無限的崇敬,,我渴望用我的舞蹈作品,用舞者的肢體動作讓這個偉大的靈魂復活,。”
他是溝通東西方的使者,,他的經(jīng)歷是中國的,而他的思想則是世界的,。希望這部劇能引起人們關注這個歷史人物,,并通過跟隨他在大漠之上的靈魂之旅去重新審視我們每個人的內(nèi)心世界。”《一夢·如是》采用時間和空間的回放與停頓,、夢境和現(xiàn)實的重現(xiàn)與轉換,、打通幻想和真實的界限、讓死亡與生命,、虛幻與真實同時存在,,把舞臺、歷史,、現(xiàn)實和故事同時呈現(xiàn)給觀眾,。
以當代視角講述譯經(jīng)大師“鳩摩羅什”的故事,以時間軸線拉開舞劇縱深,,呈現(xiàn)更為遼闊的精神視野,。上下兩篇分別由舞蹈家王亞彬和日籍舞者平原慎太郎擔任編舞,,主創(chuàng)班底由中、英,、法,、日等多國藝術家組成,將為觀眾帶來東方文化的國際呈現(xiàn),。舞劇《一夢•如是》上篇以當下生活為視角,,輕輕觸摸譯經(jīng)大師鳩摩羅什在一千余年后對現(xiàn)代文化所產(chǎn)生的漣漪與影響。舞劇整體采用極簡風格,,突出了豐富的肢體表演與飄渺呢喃的話語,,以返璞歸真的姿態(tài)面對觀眾。
上篇初看如水,,清冷入喉,。再看為茶,余香縈繞,。舞臺采用了獨特的燈光設計,,劇情不斷推進,燈光波動起伏,,舞臺也隨之呈現(xiàn)出不同的空間,,頗具禪意,在方寸之間展現(xiàn)錯落有致的空靈之境,。除了演員,,舞臺上布滿書籍卻四處散落,它是經(jīng)文也是史書,,它承載著歷史,,是智慧與精神的傳承。
演員的身體隨著書頁的翻轉開合不斷舞動,,其柔軟靈巧的軀體與條燈的硬朗線條相互呼應,,呈現(xiàn)的是令人回味悠長的隱匿之美。同時,,日籍音樂家熊地勇太的音樂將上篇的每個部分完美糅合,,音樂風格悠然委婉,,與舞臺情緒微妙契合,,在推動故事的同時,隱隱地在喚醒古老的記憶,,用其獨有的方式同時講述著遙遠的故事,,為下篇的開啟埋下令人期待的伏筆。
舞劇《一夢•如是》下篇則通過融合更多層次的文化勾勒鳩摩羅什的形象,,仿佛一個人的生命獨白,,并以此展現(xiàn)出他的修行之旅和他一生的偉大成就。鳩摩羅什向往神秘土地的蹤跡,他越過荒漠,,飽受孤獨,、艱辛,經(jīng)歷了歷史的動蕩,,一直來到河西走廊,。在這里他由人變成了神,他由神又回到了人,,經(jīng)歷了人生的苦難,、困厄,直至化解,。鳩摩羅什對信仰的追求,,對內(nèi)心的忠誠,克服磨難,,砥礪東行,,這些修行過程都通過演員的肢體呈現(xiàn)。也在舞臺上展現(xiàn)了絲綢之路的美與內(nèi)心的感動,。
中國與日本的文化差異與統(tǒng)一性在這部劇內(nèi)得到充分的展示與闡述,,時間與空間在《一夢•如是》中逐漸模糊,幻想和真實的界限被打通,,死亡與生命,、虛幻與真實同時存在,舞臺,、歷史,、現(xiàn)實和故事同時呈現(xiàn)給觀眾。
據(jù)悉,,《一夢•如是》將于10月25日(周一)在青島大劇院歌劇廳開演,,目前該劇正在火熱售票中。
[來源:信網(wǎng) 編輯:光影]大家愛看