今年的作文題目是醬紫滴:
閱讀下面的材料,根據(jù)自己的感悟和聯(lián)想,,寫一篇不少于800字的文章,。
鄉(xiāng)間有諺語:“絲瓜藤,肉豆須,,分不清,。”意思是絲瓜的藤蔓與肉豆的莖須一旦糾纏在一起,是很難分辨的,。
有個小孩想分辨兩者的不同,,結(jié)果把自家院里絲瓜和肉豆的那些糾纏錯綜的莖葉都扯斷了。
父親看了好笑,,就說:“種它們是用來吃的,,不是用來分辨的呀!你只要照顧它們長大,摘下瓜和豆來吃就好了,。”
要求:①選準角度,,自定立意;②自擬題目;③除詩歌外,文體不限;④文體特征鮮明,。
說實話,,老徐在考點外逮學(xué)生問作文題目的時候是糾結(jié)的,因為孩子們都是根據(jù)自己的回憶來描述作文題目的,,他們有的說“絲瓜藤,、肉豆藤”,有的說事絲瓜須,、肉豆須……
但內(nèi)容大致是描述的差不多,,就是關(guān)于絲瓜藤和肉豆須的分辨問題……
問了十幾個孩子,都說作文不難寫,。
有的說自己是從批判父親太現(xiàn)實的角度寫的,,有的說是從順其自然的角度來寫的,總之,,都能夠自圓其說……
這篇作文材料,,出自林清玄的文章《無風(fēng)絮自飛》。
單純看這則材料,考生可能更多的會用多角度分析的方法來審讀立意,。比如從父親的角度,,可以肯定父親的生活經(jīng)驗,也可以否定父親的實用主義;
從兒子的角度看,,可以肯定兒子的探究精神,,也可以建議兒子向生活學(xué)習(xí)等等。
總之,,這則材料作文可寫的角度非常寬泛,考生可以通過開放式思維進行個性化寫作,。
其實到這里你看到的畫風(fēng)還是正常的,。
整個過程木有人糾纏“肉豆”到底是什么豆的問題,但網(wǎng)上瘋了,,各種吐槽……
“肉豆須是個什么鬼?作為山東人表示從沒聽說過……”
“出題老師你出來,,我保證不打死你……”
還有的吐槽直接歪樓了:
“山東今年的高考作文題是為了照顧農(nóng)村考生嗎?你們鄉(xiāng)下人真會玩……”
但山東農(nóng)村考生也忍不了了
“TMD我們農(nóng)村人也不知道‘肉豆是個啥玩意兒……”
“山東高考作文里的‘肉豆’,到底是個什么鬼?”
網(wǎng)友們各種論證,。
先是百度,。
輸入“肉豆”后,出來的第一個是這個:
“肉豆”真的是“紅豆”嗎?
中國國家地理雜志旗下的《博物雜志》新浪官方微博也忍不了了,,跳出來了:
“對于這些人,,我為你們捉急啊!沒有你們這么檢索知識的。
首先,,錯漏百出的百度百科能隨便信么……”
百度百科躺槍……
《博物》君上了證據(jù):
【大高良姜的正名叫“紅豆蔻”,。攝影/李曉東。來源:中國植物志電子版】
這便是百度百科里所指的“紅豆”,,也就是“大高良姜”了,。但這個“紅豆”分明就是一叢大草,哪里有什么“莖須”可以和絲瓜藤分不清?
喏,,這是絲瓜藤,。
博物君說,你們明顯是不認識紅蔻,、良姜子這些名,,于是只挑出個紅豆,以為就是平時吃的那個紅豆了,??墒悄闫綍r管吃的那個紅豆叫“良姜子”么?你們管結(jié)紅豆的藤蔓叫“大高良姜”么?這意味著此紅豆可能并非彼紅豆,所以不能下結(jié)論,,還要繼續(xù)查,。
所以呢,咱大山東高考作文材料里的“肉豆”并不是紅豆,,也不是大高良姜,,只是由于大高良姜的果實像一粒紅豆豆,,所以俗名恰好和紅豆重名了。
既然有纏繞的藤蔓,,又是庭院中的蔬菜,,那么“肉豆”應(yīng)該是一種常見的豆類菜。所以博物君放棄“姜科”,,轉(zhuǎn)投“豆科”,。
其實,“肉豆”是幾種豆的不常見俗名,,比如這種豆:
【菜豆Phaseolus vulgaris,。】
就是這種菜市場最常見的豆,,有的地方叫四季豆,,有的叫蕓豆,有的叫龍牙豆,,有的叫豆角,,有的叫扁豆,有的叫肉豆……但它的中文正式名是“菜豆”,。
菜豆有500多個品種,,外觀變化極大。菜市場兩種完全不像的豆莢,,可能都屬于菜豆,。它主要分為莢用和粒用。莢用就是連豆莢一起吃,,粒用就是光吃豆,。比如臘八粥里那種帶花紋的蕓豆,就是粒用的,。
【粒用的菜豆,,即“蕓豆”?!?/strong>
但博物君還是不放心,,畢竟管這個叫“肉豆”的人實在太少了,不能服眾,。那么不妨從“絲瓜藤,、肉豆須,分不清,。”這句俗語入手,,這是哪里的俗語呢?
既然材料出自臺灣人林清玄的《無風(fēng)絮自飛》,那還必須從林清玄生活過的地方查起:
林清玄雖然祖籍福建,但他自己是土生土長的高雄人,,幼年時正趕上五六十年代的兩岸緊張期,,應(yīng)該沒去過大陸。所以,,這句俗語應(yīng)該是高雄一帶常說的,,那么“肉豆”也就是臺灣人對某種豆的俗稱了。
于是這樣:
看來,,臺灣人口中的“肉豆”指的就是拉丁文學(xué)名Lablab purpureus的這種豆了,。這種豆在中國植物志里的正式名稱叫“扁豆”。
【扁豆Lablab purpureus有全綠的,,有紫綠相間的,,還有全紫的?!?/strong>
你可能會說:“我去,我們這兒說的扁豆不長這樣啊!”那沒辦法,,中文正式名是最權(quán)威的,,地方俗名就算用的人再多,也只能靠邊站,。
【由于在枝頭的樣子像鵲鳥,,所以扁豆又俗稱“鵲豆”?!?/p>
這種豆,,應(yīng)該在荷蘭時期就被引入臺灣,是當?shù)貥O為常見的蔬菜,,臺灣人喜歡在荒地上種,,既可保持水土,又可隨時充當綠肥和飼料,。有些地方甚至已經(jīng)逃逸為野生種群,,和林清玄文中“鄉(xiāng)下最常見,家家都種植”相符,。
這時,,我們再查一下百度百科“鵲豆”詞條:
看見沒有?別稱“肉豆”。百度百科是在這個時候用的,,是有八成把握之后,,作為一條旁證出現(xiàn)的(圖中的拉丁學(xué)名Dolichos lablab是已經(jīng)廢棄的曾用名)。
實際上,,不僅臺灣,,大陸華南也有人管扁豆叫“肉豆”。
到此,雖沒得到林清玄親口指認,,但我們已經(jīng)有九成把握認為,,2015年山東作文題中的“肉豆”應(yīng)該指的是Lablab purpureus,中文正式名:扁豆,。
既然現(xiàn)在基本能認定山東高考作文材料里的“肉豆”是咱們都知道的“扁豆”了,,那么問題來了:
我大山東高考作文命題老師,你為啥不能在材料里做個備注呢?!!!! 在“肉豆”后面加個(),,()里寫上“別名‘扁豆’”會死啊……
好了,,關(guān)于咱大山東今年的高考作文題目,今兒就吐槽到這里,。
大家愛看