汽車鋼板,一個鮮有人提及的詞匯,但卻與汽車安全緊密相連,。當(dāng)你問到鍵盤車神時,,他們會義正言辭地跟你說:歐美車鋼板好,皮實安全,,日韓都不靠譜,,尤其是日本車。你進(jìn)一步去問為什么時,,他們額,,嗯,那啥我有點事先出去,。其實,,我們絕大多數(shù)人已經(jīng)被灌輸了XX牌子車鋼板薄,XX車子會散架等毫無依據(jù)的觀念,,造成中日韓車子無形地就與不安全劃上等號,。今天,本文也將和大家討論一下汽車鋼板中隱藏的學(xué)問,,看看里頭有啥大忽悠,。
體驗讀圖模式
● 天花亂墜的鋼板強(qiáng)度
碰巧的是,,貝泰老濕近期也打算購置一臺新車(為什么我就不說了),,別看貝泰老濕平時有點屌絲,人家對于安全的追求可不兒戲,。這不,,他問了一些“大拿們”:
目前,,確實有部分廠家在宣傳時會公布其汽車鋼板強(qiáng)度的相關(guān)參數(shù),,或者是帶有官方注釋的材料示意圖。因此,,部分廣告公司或者部分經(jīng)銷商也開始在這些地方大做文章,,用詞也甚是浮夸,像是高強(qiáng)度鋼,,超高強(qiáng)度鋼屢屢出現(xiàn),,而堪比坦克、超越核潛艇鋼板強(qiáng)度的詞匯也屢見不鮮,,造成小白們覺得這車好牛逼的感覺,,巴不得馬上掏錢買臺。下面我們就看看部分廠商公示的鋼材強(qiáng)度值:
看完上表是不是覺得有悖“常理”?似乎那些印象中“更加皮實安全”的歐美車都墊底了?反倒是一直被人吐槽的,,性價比更高的日韓車在汽車鋼板上更舍得花錢,,就連自主品牌都比大眾厚道,,用了強(qiáng)度更高的鋼板。事情的真相到底如何?
● 強(qiáng)度高低大不同
其實,,造成上表差異較大的原因在于強(qiáng)度的依據(jù)標(biāo)準(zhǔn),,這里頭大有“貓膩之嫌”。因為衡量鋼板強(qiáng)度有兩個標(biāo)準(zhǔn),,分別是屈服強(qiáng)度以及抗拉強(qiáng)度,,它們都表示了鋼板的力學(xué)特性,簡單點說是衡量汽車鋼板好壞的參考因素之一,。
但是,它們二者沒有什么直接關(guān)系,,不能通過某種轉(zhuǎn)換方式去計算或估算得出彼此,。以目前的工藝來說,完全可以實現(xiàn)抗拉強(qiáng)度不變的前提下,,改變屈服強(qiáng)度,,也就是說我的MART鋼材斷裂是的應(yīng)力仍是1400MPa,但是此時MART鋼材變形時的力可以是1000MPa,,或者更低,。
所以說,汽車鋼板的強(qiáng)度數(shù)值高低,,并不能完全決定汽車的安全性能,,而對于消費者來說,屈服強(qiáng)度才是最好的度量值,,抗拉強(qiáng)度可以作為參考,,但是意義不及前者,不能輕易的就給這些障眼法迷惑,。
● 各種高強(qiáng)度鋼標(biāo)準(zhǔn)一覽
到此,,可能你會認(rèn)為那些使用抗拉強(qiáng)度做宣傳的廠家很可惡,但是施主且慢,。這主要是因為各國標(biāo)準(zhǔn)不一造成的,,甚至是汽車廠家間都沒有通用標(biāo)準(zhǔn),完全就是你愛用哪樣就哪樣,,誰也管不著,。
我國汽車工程學(xué)會產(chǎn)業(yè)研究院則根據(jù)力學(xué)特性,把屈服強(qiáng)度大于210MPa小于550MPa(即抗拉強(qiáng)度大于270MPa小于700MPa)的鋼稱為高強(qiáng)度鋼,,屈服強(qiáng)度大于550MPa(即抗拉強(qiáng)度大于700Ma)的鋼稱為超高強(qiáng)度鋼,,而屈服強(qiáng)度小于210MPa(抗拉強(qiáng)度小于270MPa)的鋼稱為低強(qiáng)度鋼。
而島國方面則使用抗拉強(qiáng)度作為統(tǒng)一鋼板標(biāo)號,,這也是幾年前日系車互飚鋼板強(qiáng)度時常用的標(biāo)準(zhǔn),日系車的強(qiáng)度標(biāo)注已經(jīng)算是比較規(guī)范的了,,只是它不告訴你是抗拉強(qiáng)度而已,。其具體可參考下表:
韓國雖然和日本有諸多歷史瓜葛,,但是在工業(yè)上向日本取經(jīng)頗多,。就如鋼材標(biāo)準(zhǔn),韓國的鋼鐵牌號(Korean Standards Association)基本是引用了上訴日本JFS聯(lián)盟的鋼號標(biāo)準(zhǔn),,有的也僅是字母表示區(qū)別,,而其參考強(qiáng)度也是以抗拉強(qiáng)度為準(zhǔn)。(可以上表為準(zhǔn))
至于德系車,恕我們資源有限,,實在查不到具體的分類標(biāo)準(zhǔn),,也完全沒有任何資料可以佐證德系車就是采用屈服強(qiáng)度作為鋼材強(qiáng)度標(biāo)準(zhǔn)的,但這里不排除部分廠家的“個人習(xí)慣”,,某些文章說德系“一般”都用屈服強(qiáng)度表示的,,我們沒看到確切資料(相信他們也沒),不敢茍同!
大家愛看